No exact translation found for تحول عنصري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تحول عنصري

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • e) La banalisation du racisme et de la discrimination que constitue l'imprégnation des plates-formes politiques racistes et xénophobes dans les programmes des partis démocratiques sous couvert de lutter contre le terrorisme, de combattre l'immigration illégale ou de défendre la « préférence nationale » dans un contexte de régression économique;
    (هـ) تحول العنصرية والتمييز إلى أمر عادي، وذلك بقيام الأحزاب الديمقراطية بإدراج الأفكار السياسية القائمة على العنصرية وكراهية الأجانب ضمن برامجها بذريعة مكافحة الإرهاب أو الهجرة غير الشرعية أو الذود عن ”المصلحة الوطنية“ في سياق يطبعه الانحسار الاقتصادي؛
  • Sur le plan politique, il s'est notamment référé à la banalisation du racisme et de la xénophobie par leur instrumentalisation politique et électorale, qui se traduit par la généralisation des plates-formes politiques racistes et xénophobes.
    وفيما يتعلق بالصعيد السياسي، أشار بخاصة إلى تحول العنصرية وكره الأجانب إلى شيء عادي بسبب توظيفهما في أغراض سياسية وانتخابية مما عمم البرامج السياسية القائمة على العنصرية وكره الأجانب.
  • Oh, mon dieu, est ce que ça vient juste de tourner à une chose raciale?
    يا إلهي، هل تحوّل هذا إلى أمر عنصري؟
  • a) Attirer l'attention des États Membres sur les signes alarmants de régression du combat contre le racisme, la discrimination raciale et la xénophobie liée à deux développements graves : la banalisation du racisme et de la xénophobie par la prégnance des plates-formes racistes et xénophobes dans les programmes politiques des partis démocratiques et la montée de la violence politique raciste;
    (أ) توجيه انتباه الدول الأعضاء إلى المؤشرات المثيرة للقلق الدالة على تراجع جهود مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب المتصلة بتطورين خطيرين هما: تحول العنصرية وكراهية الأجانب إلى شيء مبتذل بفعل ترسخ أفكار العنصرية وكراهية الأجانب في البرامج السياسية للأحزاب الديمقراطية، وتصاعد العنف السياسي العنصري؛
  • L'accroissement de la productivité agricole et la mutation des zones rurales sont des éléments clefs de la réalisation de l'Objectif 19 et des OMD relatifs à la santé (Objectifs 4, 5 et 6).
    يمثل كل من رفع مستوى الإنتاجية الزراعية والتحول الريفي في أفريقيا عنصرين حاسمين بالنسبة لبلوغ هدف الألفية رقم 1 والأهداف (4 و 5 و 6) المتصلة بالصحة.
  • Le rôle de la composante de police se transformera en effet avec la dévolution aux Timorais de l'autorité en cette matière et passera de l'éventail des fonctions opérationnelles et éducatives qui étaient les siennes au tutorat et à la création de capacités.
    وسيحدث تحوُّل في دور عنصر الشرطة التابع لبعثة الأمم المتحدة، في أعقاب تسليم السلطة التنفيذية عن حفظ الأمن والنظام، بحيث ينصب تركيزه على عملية التوجيه وبناء القدرات بعد أن كان يجمع بين واجبات تشغيلية وواجبات تدريبية.
  • D'après la Déclaration et le Programme d'action de Durban, les obstacles à l'élimination de la discrimination raciale et à la réalisation de l'égalité raciale sont dus essentiellement à une volonté politique insuffisante, à une législation laxiste, à un défaut de stratégies d'application et d'action concrète des États.
    يحدد إعلان وبرنامج عمل ديربان انعدام الإرادة السياسية والتشريعات الضعيفة وعدم اتخاذ الدول استراتيجيات تنفيذية وإجراءات ملموسة بوصفها العقبات الرئيسية التي تحول دون إزالة التمييز العنصري وتحقيق المساواة العنصرية.
  • d) Conversion du poste d'attaché de liaison civile/militaire en poste d'administrateur chargé de la planification de la réinsertion (P-4) (les fonctions de liaison étant transférées à la composante militaire et confiées à un officier) au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général [A/59/748, par. 16 a)].
    (د) تغيير وظيفة موظف الاتصال المدني/العسكري الموافـــــق عليهــــا من الرتبة ف - 4 إلى وظيفة موظف تخطيط إعادة الإدماج من الرتبة ف - 4 (وتحول مهام الاتصال إلى العنصر العسكري ويتولاها ضابط أركان) في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (A/59/748، الفقرة 16 (أ)).